Say O No! HER Glyphs Read: “ĀKH-KHA-NA NA-ĤORREIYAH”!!

Luxor is ancient Thebes and has a fascinating past. Share your knowledge or ask your questions here.

Moderators: DJKeefy, 4u Network

Post Reply
Waael ebn Fekry
Junior Member
Junior Member
Posts: 15
Joined: Thu Mar 01, 2012 6:51 pm
Gender:
Egypt

Say O No! HER Glyphs Read: “ĀKH-KHA-NA NA-ĤORREIYAH”!!

Post by Waael ebn Fekry »

Say O No! HER Glyphs Read: “ĀKH-KHĀ-NĀ NA-ĤORREIYAH”!!

A vivid, precise and well-dispositioned 'German-made' graphic representation of a so-called “Eigenname” cartouche, for the mythical 'masculinitized' achenaton character, was thoroughly examined by me at a night this week. With the aid of some other 'intentional' and 'accidental' sources, together, I claim I have managed to re-decipher the glyphs of that Deutscher cartouche-version, to be 'surprized' with a most-applicable and a most-satisfying result. – Gentlewomen and Gentlemen, it's my pleasure to inform you all that these glyphs together actually read: “ĀKH-KHĀ-NĀ NA-ĤORR-EIY-H”!!!

One-glyph by one-glyph, my re-deciphering goes as follows:

Gl.\ 1 : The “abu-Qerdān”-bird glyph = ĀKH
Gl.\ 2 : The horizontally-'fluted'-disc glyph =KHĀ
Gl.\ 3 : The 1st water-waves broken-line glyph =
Gl.\ 4 : The 2nd water-waves broken-line glyph = NA
Gl.\ 5 : The ‘buttoned at-center’plain-disc glyph = ĤORR!
Gl.\ 6 : The 'stressed' marsh-plant-shoot glyph = EIY* ! { * An “EI”-vowel stressed to be “EIY” by the presence of the “NA” prefix }.
Gl.\ 7 : The bread-loaf glyph = AŦ/AH** ! { ** An “A”-vowel plus a feminizing silent “Ŧ”-consonant, pronounced together like: “AH” }.

Combining all glyphs together gives = “ĀKH-KHĀ-NĀ NA-ĤORR-EIY-AH”!!!

Thereby, if we take into account the understandable dialectical/pronunciational differences of the various Ancient World peoples, we practically have 'now' Four Major Various Categories of historical records, that All identify undoubtedly the same Female-Ruler/Pharaohess. Definitions for these 4 categories of historical records could already be subtended here, as :

1. A Category of a big number of Ancient Foreign Official Correspondence Letters, that had been sent from a number of Western-Asia countries to an Egyptian Monarch, of the name-versions “Ĥoureiya”/“Khoureiya” !, Which is an 'all-feminine' name, that Can Not, be used for masculine persons (!), and means literally: "A Nymph", and "An Astounding Youthful Woman" !!

2. A Category of numerous Ancient Arabian Historic Chronicles, that clearly mention in their Egyptian monarchial lists the name-versions: “Ĥoureiya”/“Ĥorreiya” !, As of ‘A Queen’, and ‘A Daughter Of A Previous King’ !! ( And of course there is not even a single mention of a 'Male-King/ Nymph' !! ). These sources nearly invariably mention that she had a known close successor who had been a Queen also !

3. A Category of numerous Ancient Eurasian Historic Chronicles, that clearly mention in their Egyptian monarchial lists the name-versions: “Akhen-Kheres”/“Aken-Kheres”/“A'Kherres”/…etc. !, As of ‘A Queen’, and ‘A Daughter Of A Previous King’ !! These sources nearly invariably mention that she had a known close successor who had been a Queen also !

4. A Category of extremely numerous Ancient Egyptian Historic Chronicles, Egyptian Monarchial Lists, Commemorative Texts and Isolated Cartouches, that clearly mention the name-version: “Ākh-Khā-nā na-Ĥorr-eiy-ah” ! As of ‘A Queen’, and ‘A Daughter/Granddaughter Of A Previous King’ !! These sources nearly invariably mention that she had a known close successor who had been a Queen also !

So, for that super-nice “Eigenname” cartouche 'professional'-maker, I gratefully say: Vielen Dank an sie. Wegen ihrer feinen Arbeit, wird die Datei geschlossen !

Concerning the fictional 'masculinitized'-achenaton character, I 'sympathizingly' say: You know what "akhenaton", your minds-deceiving 'witchcraft' is amazingly sensational ! Without justification, 'you' incredibly had been 'around' in the world of Egyptology for tens of years !! But I expect that people will miss 'you' allover the planet, and that you will be met with words of 'solidarity' and "weltschmerz" here and there, maybe for tens of years more ! Nevertheless, it is time for 'you' to take your 'seat' at where you deservedly belong-to, together with: Tin-Tin, Superman, Batman, Spiderman, Mickey-Mouse, Goofy, Donald-Duck, Tom-and-Jerry, and the Ninja-Turtles !!!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

A colleague-to-colleagues final whisper:

“ Probitas laudatur et alget ”!! – Latin for: “ Honesty is commended and left in the cold ”!!


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A witty remark by Juvenal


Waael ebn Fekry
Junior Member
Junior Member
Posts: 15
Joined: Thu Mar 01, 2012 6:51 pm
Gender:
Egypt

Egyptian Version: “ҲĀNĀ ĀҲĀ ĤORREIYAH” & Eurasian Versions

Post by Waael ebn Fekry »

The Egyptian Version: “ҲĀNĀ ĀҲĀ ĤORREIYAH” & the Eurasian Versions

The whole of the glyphical pictorial-elements in the “Eigenname”/“Own-Nomen” cartouche of Queen/ ĤORREIYAH_I, which I have worked-on to re-decode lately, as we saw above can 'properly' produce the utterance of her ‘internationally-known’ name: ĤORREIYAH / ĤOUREIYAH. In many tongues of various nations who had lived in the wider geographical sphere that had surrounded the Eastern Mediterranean, these two forms would normally be spelled as: ҲORREIYAH / ҲOUREIYAH. Understandably, the Eurasian-cultures’ historians, like: Josephus, Africanus, Eusebius, Syncellus, … etc., who repeatedly and stressfully had mentioned this important queen's nomen, generally substitute the Afro-Asiatic “Ĥ” letter with the Euro-Asian “Ҳ” letter, for their mentionings of that specific nomen. Also understandably, they include an extra Graecized/Armenized “S”, at the ends of that nomen's recordings. As I have discovered for myself, there are evident signs in the chronicles-texts of these 'Eurasian' historians that they and their sources collectively, at many occasions, where actually trying to decipher numerous Egyptian royalties' names from copies of these royalties' cartouches ( ! ), that had been inscribed from-previous in the totality of their initial historizing-sources, which undeniably include Manetho's major work “ÆGYPTIACA”. In this article, I am making an attempt to see how these 'Eurasians' could have managed to read their recorded naming versions, from the well-known-to-us “Own-Nomen” cartouche of this aforementioned queen, who was widely famous throughout the Ancient Near East.

To start that, let us see how possibly these chroniclers combined were interpreting all the glyphical pictorial-elements in that specific 'Egyptian' “Eigenname” cartouche, and for so, we have to take into account the following also-acceptable sequence of the cartouche glyphs :

Gl.\ 1 : The horizontally-'fluted'-disc glyph = “ҲĀ”
Gl.\ 2 : The 1st water-waves broken-line glyph = “NĀ”
Gl.\ 3 : The “abu-Qerdān”-bird glyph = “ĀҲĀ”
Gl.\ 4 : The 2nd water-waves broken-line glyph = “NĀ”
Gl.\ 5 : The ‘buttoned at-center’ plain-disc glyph = “ĤORRU”!
Gl.\ 6 : The 'stressed' marsh-plant-shoot glyph = “EIY”* ! { * An “EI”-vowel stressed to be “EIY” by the presence of the “NA” prefix }.
Gl.\ 7 : The bread-loaf glyph = “AŦ/AH”** ! { ** An “A”-vowel plus a feminizing silent “Ŧ”-consonant, pronounced together like: “AH” }.

The Egyptian proper name form that we can read of this sequence is “ҲĀNĀ ĀҲĀ ĤORREIYAH”, which doesn't have to replace entirely the “ĀҲĀ ҲĀNĀ ĤORREIYAH” proper name form. But evidently, there were actually a number of possibilities for combining all or some of these own-nomen glyphs together, that could arise-in-front-of and be-adopted-by the Eurasian chroniclers. Their recorded representations of these possibilities about-all do not feature the 2nd water-waves broken-line glyph, or the prefix “NĀ” glyph-sign. This could be an understandable linguistic measure because it was appearing in this place as if actually an ‘OF’ preposition-sign that makes an “EI”-vowel stressed to be “EIY” by the presence of that “NĀ” prefix, in a way quite similar to substituting an ‘OF’ preposition by an ‘-IAN’ suffix in many cases in the English Language. Also these Eurasian-oriented history writers had shown a high tendency to omit the “A”-vowel when it comes at the end of many words. Accordingly, I list these 'extracted' possibilities of glyphs-transliterated combinations, and the probable corresponding Graecized/Armenized forms of the chronicled queen's nomen, here in the following compilation :

Gl. Combn.\ 1) “ĀҲĀ ҲĀ-NĀ ĤORR-EIY-AH” ===> “ĀҚEN' ҲERES” ; “ĀҲEN' ҲERSES” ; “ĀĈEN' ĈERES”/“ĀĈEN' ĈER-”

Gl. Combn.\ 2) “ҲĀ-NĀ ĤORR-EIY-AH” ===> “ҚEN' ҲERES” ; “ҚEN' ĈERES” ; “ĈEN' ĈERES”

Gl. Combn.\ 3) “ĀҲĀ ĤORR-EIY-AH” ===> “ĀҲ' ҲERRES”/“ĀҲERRES” ; “ĀĈ' ĈERRES”/“ĀĈERRES”

Gl. Combn.\ 4) “ĀNĀ ĤORR-EIY-AH” ===> “ĀN' ҲERES”/“ĀN' ĈERES”

Gl. Combn.\ 5) “ĤORR-EIY-AH” ===> “ҲERRES” ; “ĈERRES” ; “ĈERES”


The obvious conclusion that we can make out of this compilation is that if Josephus, Africanus, Eusebius, and Syncellus were basically actually 'extracting' this queen's nomen, 'directly' from copies of her hieroglyphical cartouche, then practically none of all their deciphering attempts at all had to import anything from any other different cartouche ! Meaning that the all of their attempts could let them reach their aforementioned compiled decipherments from the single well-known Egyptian hieroglyphic own-nomen cartouche !

Fellow hardliner 'Avant-Gardists' of the Modern Kingdom "Âmārnah" period: Isn't it mentally strange and calling for fast re-evaluation, that there actually are so many recordings of the very same woman/pharaohess, as being assertively ruling during and along the very same reigning term allotted by 'you' to your assumed “akhenaton”, and so many recordings of the very same woman/pharaohess, who could be 'nomened' with a cartouche exactly like your assumed “akhenaton's” ?!?! -- For some researchers around the ancient-studies world, nevertheless, your absolutely unprovable “akhenaton”, unregrettably, ‘has’ already taken ‘his’ seat at where ‘he’ deservedly belongs-to, together with: Tin-Tin, Superman, Batman, Spiderman, Mickey-Mouse, Goofy, Donald-Duck, Tom-and-Jerry, and the Ninja-Turtles !!! -- My Best Wishes for All Readers to be able to See to What Extent this matter is in Urgent Need of Unpostponable Re-assessment.


_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

A colleague-to-colleagues closing whisper, with some conservation:

“ Nay, falsehood has arts, by the help of which, it may assume a momentary superiority to the unaffected simplicity of truth. But suffer not these, or any other discouraging circumstances, to weaken your attachment to it. Should the transient eclipse of truth lessen our reverence of its dignity, or our regard to its laws, any more than an eclipse of the sun should lessen our admiration of its splendour, or gratitude for the benefits bestowed by its light and heat ? ”

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . From a book named: “Address to a Young Lady on Her Entrance Into the World” ( !! ), by Susan Nicklin
Post Reply
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post
  • Did I read on here
    by Major Thom » » in News and Sport
    4 Replies
    5529 Views
    Last post by newcastle
  • Has anybody read.........
    by LovelyLadyLux » » in Literary Corner
    0 Replies
    5758 Views
    Last post by LovelyLadyLux
  • The First Poem I Ever Read...
    by Zooropa » » in Literary Corner
    2 Replies
    2918 Views
    Last post by Mad Dilys
  • An interesting read..
    by Who2 » » in Literary Corner
    1 Replies
    19311 Views
    Last post by Who2
  • Christmas read?
    by jewel » » in Literary Corner
    4 Replies
    2300 Views
    Last post by jewel