Could someone please translate

Browse through our English/Arabic dictionary and learn some useful words and phrases.
Need a translation? Ask here.

Moderators: DJKeefy, 4u Network

User avatar
denisegr
Royal V.I.P
Royal V.I.P
Posts: 1541
Joined: Fri Jan 14, 2005 9:19 pm
Location: england
Has thanked: 21 times
Been thanked: 85 times
United Kingdom

Could someone please translate

Post by denisegr » Fri Jul 04, 2008 7:45 am

How do I say "I want to walk" my memory is going :oops:


Worry doesn't help tomorrow's troubles,
but it does ruin today's happiness.
-anonymous

User avatar
HEPZIBAH
Luxor4u God
Luxor4u God
Posts: 11320
Joined: Sat Mar 25, 2006 9:15 pm
Has thanked: 3054 times
Been thanked: 4269 times
Gender:
United Kingdom

Post by HEPZIBAH » Fri Jul 04, 2008 8:00 am

[face=Comic Sans MS]I don't know how you say it but it's a phrase I definately need to learn. :) ;) [/face]
Image Experience is not what happens to you;
it is what you do with what happens to you.
-Aldous Huxley

drwho
Member
Member
Posts: 207
Joined: Sun Aug 21, 2005 12:49 pm
Been thanked: 1 time

Post by drwho » Fri Jul 04, 2008 1:58 pm

Do you mean, " I want to walk, bugger off" the context will alter the wording ? as directed to a Calesh or Taxi driver....8)

User avatar
denisegr
Royal V.I.P
Royal V.I.P
Posts: 1541
Joined: Fri Jan 14, 2005 9:19 pm
Location: england
Has thanked: 21 times
Been thanked: 85 times
United Kingdom

Post by denisegr » Fri Jul 04, 2008 5:47 pm

No Dr Who I like to stay polite
Worry doesn't help tomorrow's troubles,
but it does ruin today's happiness.
-anonymous

User avatar
BBLUX
Egyptian God
Egyptian God
Posts: 7102
Joined: Fri Jan 21, 2005 1:17 pm
Location: Winter in West Bank, Luxor and La Vienne, France in Summer
Has thanked: 128 times
Been thanked: 557 times
Gender:
France

Post by BBLUX » Sat Jul 05, 2008 12:26 am

Try "ana rehynit masha" basically "I am going for a walk" :)
Image

Life is not measured by the breaths you take, but by the moments that take your breath away.

User avatar
denisegr
Royal V.I.P
Royal V.I.P
Posts: 1541
Joined: Fri Jan 14, 2005 9:19 pm
Location: england
Has thanked: 21 times
Been thanked: 85 times
United Kingdom

Post by denisegr » Sat Jul 05, 2008 7:01 pm

Thanks Barry thats slighty different to how I half remember it
Worry doesn't help tomorrow's troubles,
but it does ruin today's happiness.
-anonymous

Luxor87
Junior Member
Junior Member
Posts: 20
Joined: Wed Jul 22, 2009 6:19 am
Location: luxor

Post by Luxor87 » Fri Jul 31, 2009 1:54 pm

BBLUX wrote:Try "ana rehynit masha" basically "I am going for a walk" :)
or "ana hatmasha"

User avatar
Tripitaka
New Member
New Member
Posts: 5
Joined: Wed Jun 11, 2008 1:28 pm
Location: Egypt

Post by Tripitaka » Sat Aug 01, 2009 2:57 am

I just say 'Andi Rigl' Meaning I have legs!! lol

Luxor87
Junior Member
Junior Member
Posts: 20
Joined: Wed Jul 22, 2009 6:19 am
Location: luxor

Post by Luxor87 » Sat Aug 01, 2009 6:34 am

Tripitaka wrote:I just say 'Andi Rigl' Meaning I have legs!! lol
but this not polite a little bit but still right

i think to said "shokren ana hatmasha" its good

User avatar
Tripitaka
New Member
New Member
Posts: 5
Joined: Wed Jun 11, 2008 1:28 pm
Location: Egypt

Post by Tripitaka » Sat Aug 01, 2009 12:56 pm

Believe me I am not concerned at being polite to callesh or taxi drivers!! :)

Luxor87
Junior Member
Junior Member
Posts: 20
Joined: Wed Jul 22, 2009 6:19 am
Location: luxor

Post by Luxor87 » Sat Aug 01, 2009 1:31 pm

Tripitaka wrote:Believe me I am not concerned at being polite to callesh or taxi drivers!! :)
really i agree with u :lol:

User avatar
Maggy
Junior Member
Junior Member
Posts: 65
Joined: Fri Feb 17, 2006 12:01 pm
Location: Luxor Egypt
Been thanked: 11 times

Post by Maggy » Sat Aug 01, 2009 3:01 pm

But being polite costs nothing.:)
Maggy the Moggy

User avatar
Scorpio37
Junior Member
Junior Member
Posts: 28
Joined: Wed Oct 01, 2008 4:18 pm
Location: England
Has thanked: 1 time
Been thanked: 2 times

Post by Scorpio37 » Sat Aug 01, 2009 3:25 pm

HI.Maggy. Being polite costs nothing I agree.But when a taxi driver or callesh driver is rather persistent I start by saying La Shokron iesher anna in a polite manner and if they keep on my voice gets rather abrupt even me being on the larger size does nothing to deter them,so agianst my better judgement I bite my tongue and Ignore them.

La shokron iesha anna, I think means no thank you I live here,please correct me if I'm wrong.

Also please excuse spelling I'm not sure in Arabic
If you dont have dreams whats the point of dreaming?.

  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post
  • Translate
    by Tracey » Sun Feb 17, 2008 7:59 pm » in Learn Egyptian Arabic
    2 Replies
    341 Views
    Last post by Tracey
    Mon Feb 18, 2008 7:28 pm
  • Can anyone translate arabic writing
    by Magicmadge » Thu Dec 06, 2007 9:02 pm » in Learn Egyptian Arabic
    9 Replies
    544 Views
    Last post by SoCalledEgyptologist
    Thu Mar 06, 2008 9:15 am